当前位置:顺达建站 > Imsold别翻译成ldquo我被卖了rdquo理解错了很尴尬

Imsold别翻译成ldquo我被卖了rdquo理解错了很尴尬

时间:2024-05-21 05:33:28  编辑:顺达建站  访问:663

Imsold别翻译成ldquo我被卖了rdquo理解错了很尴尬

I'm sold 别翻译成“我被卖了”,理解错了很尴尬!,“我被压服了”~绝对的,“I'm not sold”也别翻译成“我没有被卖”,准确意思是“我没有被压服,我不信任”.英文释义:I don't

【英语知识】“I'm sold” 别翻译成 “我被卖了”,理解错了很尴尬!,售卖”的意思然则本国人说“I'm sold”可别懂得成“我被卖了”明天我们就来看看和 sell 或 sold 有关的表达1I'm sold它的英文释义是

“I'm sold”别翻译成“我被卖了”,理解错了很尴尬!,绝对的,“I'm not sold”也别翻译成“我没有被卖”.它的准确意思是“我没有被压服,我不信任”.英文释义:I don't believe you./

“I'm sold”别翻译成“我被卖了”,理解错了很尴尬!,绝对的,“I'm not sold”也别翻译成“我没有被卖”.它的准确意思是“我没有被压服,我不信任”.英文释义:I don't believe you./

“I'm sold” 别翻译成 “我被卖了”,理解错了很尴尬!,售卖”的意思然则本国人说“I'm sold”可别懂得成“我被卖了”明天我们就来看看和 sell 或 sold 有关的表达1.I'm sold它的英文释义是

记住:“I'm sold”别翻译成“我被卖了”,理解错就尴尬了!,许多同窗都晓得,Sold是Sell的曩昔式和曩昔分词那末,明天的成绩来了,你晓得说“I m sold”是甚么意思吗?可别懂得成“我被卖了

“I'm sold”别翻译成“我被卖了”,理解错了很尴尬!,“I'm sold”别翻译成“我被卖了”,懂得错了很为难!这个句子的现实意思你能够不曾想到,快来看吉米先生是怎样说的吧.sold 的

“I'm sold”别翻译成“我被卖了”!理解错了很尴尬!,使接收”的意思I'm sold意思是:我被压服了也是美剧中经常使用的白话表达反之,I'm not sold可以表达“我没有被压服,我不信任”例:

“I'm sold” 别翻译成 “我被卖了”,理解错了很尴尬!,售卖”的意思然则本国人说“I'm sold”可别懂得成“我被卖了”明天我们就来看看和 sell 或 sold 有关的表达1I'm sold它的英文释义是

“I'm sold”别翻译成“我被卖了”!理解错了很尴尬!,使接收”的意思I'm sold意思是:我被压服了也是美剧中经常使用的白话表达反之,I'm not sold可以表达“我没有被压服,我不信任”例: